Worth, Worthy, and Worthwhile – 三者的区别Worth: 译为“价值”,是一个名词。
Worth 用于描述某事物的价值,它是一个抽象的概念。例如,“这件房子值得100万美元。” In this
Worth, Worthy, and Worthwhile – 三者的区别
Worth: 译为“价值”,是一个名词。
Worth 用于描述某事物的价值,它是一个抽象的概念。例如,“这件房子值得100万美元。” In this sentence, 房子是指某个具体的物品,100万美元是它的价值,也就是 worth。Worth 还有一个常用的用法就是作为介词,表达“价值等同于”的意思。例如,“这件饰品价值等同于我一个月的工资。” In this sentence, worth 相当于等于同义词。
Worthy: 译为“有价值的”,是一个形容词。
Worthy 表示某事物有某种属性或者能带来某种结果。例如,“他的文章相当值得一读”,其中 worthy 强调文章确实值得一读。Worthy 可以修饰人、事、物,或者某种行为。例如,“这家公司值得信任。” 和 “他的善举真是可嘉。”
Worthwhile: 译为“值得的”,也是一个形容词。
Worthwhile 表示某个行为或者活动是值得进行的。例如,“去旅行是非常值得的”,其中 worthwhile 表示去旅行是一件有意义并且值得的行为。Worthwhile 可以用于单独的动词后面,表达“值得做”的意思。例如,“阅读是值得花时间的。”
虽然 worth, worthy, 和 worthwhile 都有表示价值的意思,但它们基础涵义还是不同的。你需要根据上下文来确定使用哪个词汇。
本文内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的内容无意侵犯了贵司版权,且有疑问请给我们来信,我们会及时处理和回复。 转载请注明出处:
http://www.mwxxyuanlin.com/yczz/11082.html
worth worthy worthwhile区别 翻译(Worth, Worthy, and Worthwhile – 三者的区别)